Hovorová angličtina: Jak se řekne TRHNI SI, DAL BYCH SI, OBEJÍT SE

Hovorova anglictina

Hovorová angličtina se na školách většinou moc neučí a přitom výrazy jako trhni si, dej mi pokoj, dal bych si něco nebo bez tohohle se neobejdu potřebujeme docela často a jsou v angličtině, stejně jako v češtině, úplně běžné.

Existuje spousta hovorových obratů, frází a idiomů a nikdo z nás nezná všechny. Když jste v Anglii, setkáte se s jinými frázemi než třeba v Americe. Každopádně ale Angličan Američanovi rozumí, a naopak, takže ať se naučíte jakoukoli z těchto frází, vyjádříte tím, to co potřebujete říct, a bude vám rozumět.

V angličtině se hovorovým výrazům říká slovem colloquial. Takže hovorová angličtina je colloquial English.

Hovorova anglictina_2

Tak se pojďme mrknout na ty obraty.

1. TRHNI SI

TRHNI SI / DEJ MI POKOJ / JDI SE VYCPAT / BĚŽ NĚKAM

Bite me. Tohle je nejbližší našemu Trhni si. Uslyšíte to často v amerických komediálních seriálech.

Leave me alone. Doslova Nech mě o samotě, nech mě být. Dej mi pokoj.

Get stuffed. Neboli Jdi se vycpat. Stuffed je totiž nadívaný, vycpaný. Tuhle vazbu znám z Anglie nejvíc.

2. HODIT SE

HODIT SE / POTŘEBOVAT

Taky vnímáte ten rozdíl mezi hodit se a potřebovat? I need zná každý, ale I could do with je trochu něco jiného.

Takže vazba je do with.

I could do with a new laptop. Hodil by se mi nový notebook.
I could do with a cup of coffee. Dal bych si kafe.
I could do with a few days off. Hodilo by se mi pár dnů volna (z práce).

3. OBEJÍT SE

OBEJÍT SE BEZ NĚČEHO

Obejít se bez něčeho je opak toho, že by se vám něco hodilo, aspoň podle angličtiny to tak je.

Takže vazba je do without.

I can't do without a car. Neobejdu se bez auta.
What can't you do without? Bez čeho se neobejdeš?
When you live in England, you can't do without English. Když budete žít v Angllii, neobejdete se bez angličtiny.


Do with a do without jsou takzvaná frázová slovesa, kterých má angličtina mraky. Je to taková specifická věc, typická pro angličtinu. O co jednodušší je základní gramatika ve srovnání s naší češtinou (v češtině máme složité skloňování a časování, vidy atd.), o to těžší je naučit se správně používat častá frázová slovesa.

Je jich tolik, že se rozhodně nedají naučit najednou, prostě se je učíme postupně, jak se slyšíme.

Nejlepší je vždycky se všecko učit v kontextu, proto je super učit se pomocí seriálů, filmů, knížek i videoher. Když to slyšíte v kontextu, a často i opakovaně, je mnohem větší šance si to zapamatovat.

Jestli přemýšlíte, co vám víc pomůže, jestli čtení nebo sledování filmů a videí, koukněte na tenhle článek: Co víc pomůže při učení cizího jazyka?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..